Chine : Oncle Xi aime Maman Peng

Les fans des dirigeants chinois adorent leur trouver des surnoms. C'est sympa les surnoms, ça donne un côté proche du peuple et c'est tout à fait spontané racontent les médias officiels. Dans un nouveau vidéo clip, le président de la deuxième économie du monde et son épouse sont ainsi devenus « Oncle Xi » et « Maman Peng ». Cela vous rappelle un truc ?

 

 

C'est un beau roman, c'est une belle histoire, c'est la romance de la Chine d'aujourd'hui. Au lendemain de sa mise en ligne, la vidéo « Xi Dada et Peng Mama » affichait 22 millions de vues sur la plateforme Tencent nous dit le Quotidien du Peuple. Un bien joli succès pour un diaporama  sonore des images du président et de la première dame, dont de nombreuses descentes de passerelles d'avion, bras-dessus, bras-dessous, sur les tarmacs des visites officielles du chef de l'Etat chinois. C'est ici le deuxième vidéo clip, officiellement non officiel, réalisés par des chanteurs fans du maître de Pékin.

Main dans la main sur le brise-glace

Textes et musiques sont signés de deux compositeurs de la province centrale du Henan sur une idée qui leur est venue un soir de pleine lune : L'histoire d'amour entre le chef de l'Etat et l'ex-chanteuse de l'Armée Populaire de Libération Peng Liyuan, fait la joie des Chinois depuis longtemps a confié l'un des deux auteurs de la merveille au Quotidien du Peuple. Une joie encore renforcée quand Xi Jinping a pris la mimine de son épouse lors de la récente visite du numéro un chinois en Australie. Le couple est monté, main dans la main, sur le pont du navire de recherche chinois Xuelong, un brise-glace, tout un symbole !

 

 

 

Autant d'admiration et de passion feraient rêver de très nombreux dirigeants occidentaux en cruel manque d'amour dans les sondages. Il faut dire qu'ici les censeurs ont fait place nette. Toutes les critiques autour d'un chef de l'Etat chinois peu enclin à la galanterie, oubliant notamment de porter le sac à main de son épouse ou le parapluie du couple lors des fameuses descentes de passerelles, ont aujourd'hui disparu. Et les fans de Xi Jinping veulent désormais tout savoir du quotidien de leur leader, jusqu'à ce qu'il mange au petit-déjeuner.

Un président à 1 300 euros par mois

Des photos de pancakes circulent ainsi sur les réseaux sociaux chinois depuis quelques jours, manière de présenter un chef de l'Etat ouvert sur le monde. Un président qui ne mangent pas uniquement de ces « baozis »  là (voir ICI), les petits pains farçis à la vapeur de la précédente vidéo musicale. Un chef de l'Etat dont le salaire mensuel s'éleverait officiellement à 10 000 yuans, soit un peu plus de 1 300 euros par mois, ce qui contraste avec la fortune de sa famille révélée autrefois par l'agence Bloomberg.

Cette attitude « proche du peuple » a été inaugurée dès l'intronisation de Xi Jinping à la tête du parti. Le nouveau patron de la Chine avait fait l'impasse sur le « chers camarades » de circonstance, et simplement présenté les six autres membres du comité central par leur nom et prénom. Un style déroulé ensuite par une propagande très inspirée de la communication politique aux Etats-Unis ou en Europe, avec des séquences illustrant, là encore, le thème de l'omniprésident proche du peuple : Xi Jinping se rend auprès des plus démunis, Xi Jinping sur le nouveau porte-avion chinois, Xi Jinping en visite d'Etat.

Impensable pendant la révolution culturelle

En réalité, cette histoire d' « Oncle Xi » n'est pas nouvelle et n'a rien de spontanée. Selon une recette bien connue de la cuisine communiste, elle a d'abord été distillée à dose homéopathique sur internet, puis en fanfare ensuite dans les médias officiels. « Confucéen, obstiné et macho : Le leader chinois est Xi le Grand » rapporte Didi Kirsten Tatlow sur le blog Sinosphère. Les termes « Oncle Xi » ont été employés 23 fois dans les récents articles du Quotidien du Peuple note ainsi notre consoeur. « Oncle Xi » a même son fan club sur internet depuis un moment.

L'expression « dada » -« oncle »- vient du nord de la Chine. Elle est habituellement employée par les jeunes dont l'âge du père ne dépasse pas celui de l'oncle en question. Mais « dada » peut aussi vouloir dire « papa » dans le sud du pays. Nous voilà donc replongé en plein confucianisme avec un dirigeant « père de la nation », ce qui n'est pas sans rappeler le culte voué à la famille Kim chez les voisins nord-coréens. En même temps, ce genre de surnom était impensable à l'époque de la révolution culturelle. « Qualifier un dirigeant d'oncle c'était prendre le risque de se faire tuer » explique un confrère de la rédaction chinoise de RFI. Et d'ajouter : « Depuis Deng Xiaoping, les cadres ont pris l'habitude de se donner du monsieur ou madame plutôt que camarade en signe d'ouverture. »

"Frère Hu" et "Grand-père Wen"

On se souvient de « Frère Hu », le surnom attribué à l'ex président Hu Jintao ou de « Wen yeye » -« Grand père Wen »- accordé à l'ancien premier ministre Wen Jiabao. Allons-y donc pour « Oncle Xi » ! Une manière aussi pour la propagande de lisser l'image d'un homme autoritaire accusé d'avoir  amassé tous les pouvoirs à l'image d'un Vladimir Poutine en Russie, et ce alors qu'au même moment, très discrètement, les cadres du parti sont invités à faire preuve de d'avantage de formalité dans les rencontres officielles, avec le retour du " tong zhi " -cher camarade-.

 

 

 

Actualisation du billet :

 

AFP 26 novembre 2014 Chine : Une chanson célébrant le couple présidentiel fait le buzz.

 

The World of Chinese 22 décembre 2014 Xi is the most popular leader (Survey)

 

 

3 avril 2015 Twitter

 

 

 

/

1 Comments

Interesting post and the information is very useful. Thanks!

Poster un nouveau commentaire

Le contenu de ce champ ne sera pas montré publiquement.
CAPTCHA
Cette question vous est posée pour vérifier si vous êtes un humain et non un robot et ainsi prévenir le spam automatique.