13 févr. 2015 - 01:07
Le titre est déjà tout un programme. « L'esprit de la Sécurité du Cyberespace » a été écrit spécialement pour le gala des médias et de l'internet du Nouvel An Lunaire explique le Quotidien de la Jeunesse de Chine.
"Clareté" de la propagande
Noeud papillon et lunettes pour les garçons, robe rouge et sourire d'hôtesse de l'air pour les filles, la chanson est chantée à plein poumon sur fond de marche militaire par la chorale de l'Administration chinoise de l'Internet.
Le chant glorifie la « propreté » du web chinois et la « clareté » de la propagande. Un comble quand on sait combien la censure bouffe le quotidien des Chinois. Même les patrons et la Chambre Européenne de Commerce en Chine ont fini par se plaindre ce jeudi de l'impact négatif de la censure sur le business.
Le tube de la censure... censuré !
Si on ne peut même plus faire des affaires tranquille, alors autant pousser la chansonnette... Le toujours excellent China Real Time a été parmi les premiers à s'en faire écho, allant jusqu'à traduire les paroles...
"Esprit du cyberespace" es-tu là ? Ironie de l'histoire, le "tube de la censure" a été finalement... censuré quelques heures après sa mise en ligne ! Les gardiens du web n'ont probablement guère apprécié l'avalanche de commentaires moqueurs de la part des internautes.
Là où se trouve le web, il y a le rêve et la gloire
Dommage... Le rythme est plutôt entraînant pour les fans de chants rouges dont nous faisons partie. Après évidemment, il y a les textes que chacun appréciera. Voici une traduction très approximative en français :
Esprit de la sécurité du cyberespace :
在 这 片 天空 日月 忠诚 的 守望
Avec loyauté et dévotion, nous veillons sur notre domaine jour et nuit
为 日出 东方 使命 担当
Aux service de la mission dès que le soleil se lève
创新 每个 日子 拥抱 着 清朗
Créer, embrasser tous les jours la clarté et la lumière
像 一束 廉洁 阳光 感动 在 心上
Comme un rayon de soleil incorruptible, perce nos coeurs
团结 万物 生长 的 力量
Unir les forces de vie de toute la création
奉献 地球 村 成为 最美 的 风光
Que les offrandes au village planétaire deviennent le plus beau des paysages
网络 强国 网 在 哪 光荣 梦想 在 哪
La force de l'internet ! Là où le web se trouve, il y a le rêve et la gloire
网络 强国 从 遥远 的 宇宙 到 思念 的 家
La force de l'internet ! Du cosmos lointain à la maison qui nous manque,
网络 强国 告诉 世界 中国 梦 在 崛起 大 中华
La force de l'internet ! Cela dit au monde que le rêve chinois conduit à la Grande Chine
网络 强国 一个 我 在 世界 代表 着 国家
La force de l'internet ! Nous représentons tous la nation,
在 这个 世界 百川 忠诚 寻 归 海洋
Dans ce monde, toutes les rivières cherchent loyalement à retourner à la mer,
担当 中华 文明 的 丈量
Et donne la mesure de la civilisation chinoise
五 千年 沉淀 点亮 创新 思想
5000 ans ont été nécessaire à établir une nouvelle pensée créative
廉洁 就是 一个 民族 清澈 荡漾
L'absence de corruption donne des bases solides à une nation
我们 团结 在 天地 中央
Nous sommes unis au centre de l'univers
信仰 奉献 流淌 万里 黄河 长江
Notre foi et notre dévotion est aussi longue et sauvage que la rivière Jaune et le Yangtsé
网络 强国 网 在 哪 光荣 梦想 在 哪
La force de l'internet ! Là où se trouve le web, il y a le rêve et la gloire
Actualisation du billet :
ProPublica 12.02.2015 Internet Censorship in China : We'll Sing It For You
ForeignPolicy 12.02.2015 'De-radicalizing' Xinjiang, One Bad Pop Song at a Time
Sinosphère 12.02.2015 China's Internet Censorship Anthem Is Revealed, The Deleted
Time 12.02.2015 Watch China's Creepy Musical Tribute to it's Online Censors
Thats 12.02.2015 China has an official internet censorship song, and it just got censored
Techniasia 12.02.2015 China's internet censors wrotethemselves a ridiculous theme song
Libération 13.02.2015 En Chine, la police du web empêtrée dans sa propre chorale
0 Comments
Poster un nouveau commentaire